Archive | Archicatcture RSS feed for this section

Dupont Corian Creative Award 2011

27 Dec

3 of the prize winner of Dupont Corian Creative Award 2011 was announced in the late October 2011 in Japan. Yayoi Inui presented her tiling system design using the combination of green materials and Corian.  The theme of competition was “Corian With Green”, featuring Dupont’s material, Corian. Her presentation provided how her tiling system may be applied as walls, shelves, flooring, and benches.  The combination of natural materials and Corian created vibrant visual rhythm as well as longer life span for the product.  The design was created with two foci on mind, 1. protecting native flora by using renewable indigenous sources, and 2. promoting the local businesses in the communities by using the local material with traditional roles.  With these foci, the combinatorial materials can be exchanged based on the local resources and availabilities. The presented tiling system used Bamboo and Raspberry Jam Wood as an example of her concept. The emphasis was made on the necessity in creating the global standard for cultivating and set up the business flow unique to local environments. She hopes this recognition by Dupont, a global leading material company, will help raising the awareness in our society tproactively utilize renewable local materials.

Please visit their website to see other winners’ works.

Vertical Landscape by Ryo Yamada

7 Sep

Is is a Work by Ryo Yamada.
He and his team has been working in Sapporo where is a city located on northern part of Japan.
I can feel the quiet and glorious landscape in Hokkaido.

Love the choice of materials.
Sometimes it becomes transparent, and sometimes becomes translucent…with a bit of reflection.

山田良さんの作品です。
山田さんと彼のチームは日本の北部にある札幌という街で作品制作をしています。
そのせいか、北海道の静かで荘厳なランドスケープを感じることが出来る気がします。

素材のチョイスがいい。
時々透明で、時々は半透明で、少しの反射があって。

Here is their motto from their website.
以下が、ウェブサイトからの彼らのモットーです。

“We do not do categorize our field: architecture, art, landscape design as a just Creator.
And also workshop temporary project and collaboration with regional society is considered as a important work for us.

建築とアートとランドスケープデザイン、これらの境界をあまり意識せず活動できることを理想としています。
また大学でのワークショップ活動や地域の人々とのコミュニケーションを通しての協働も表現手段のひとつとして積極的にとりくんでいます”

More articles and photos about this work:
Frame Magazine
Designboom


Instinct Furniture

Folding Techniques For Designers

2 Aug

This is my memo for future reference.

This link will show you various types of folding techniques.

“Up” or “Down”?

28 Jul

This ceramic tile collection, Pico is designed by French designers Ronan & Erwan Bouroullec for Italian brand Mutina. It comes in white, grey, sand, red or blue with two types of textures: “Down” with sunken dots and “Up” with elevated dots.
The material’s slightly irregular texture and matte surface gives the environment more natural and warm impression.

このセラミックタイルのコレクション、picoはフランス人デザイナーの Ronan & Erwan Bouroullecによってイタリアのブランド Mutina (ムティーナ)のためにデザインされました。白、グレー、サンド、赤、それと青のコレクションで2つのタイプのテクスチャーが用意されています。:窪んだドットの「ダウン」とドットの盛り上がった「アップ」。このまてりあるのちょっとイレギュラーなテクスチャーとマットな表面は空間をもっとナチュラルに暖かな印象を与えてくれます。

Here is a part of designer’s comment.

“ We intended to maintain the raw aspect of traditional earth floors or handmade cement, letting the material convey its natural characteristics.”

デザイナーのコメントに一部です。
「私たちは、素材にそれ自体の持つナチュラルな特徴を持っていかせながら、伝統的な土の床や手作りのセメントの加工されていない感を大事にすることを心がけていました。」

To learn more about this design, click here!
Also visit the designer’s website from here!

Roll-up Rooftop

18 Jul

This deck design with fun details and industrial surroundings reminds me the hightline in New York City. This rooftop garden is designed by Graftworks on a classic 1800’s building in Greenwich Village in NYC. Sinuous forms functions as built-in seating, tactile decking and an arcing wind-and-sun shade.

このいい感じのディテールとインダストリアルな周環境にあるデッキデザインはニューヨークのハイラインを思い起こさせます。この屋上庭園はグラフとワークスによってグリニッチビレッジにある1800年代のクラシックな建物のうえに作られました。くねくねした形は、組み込み式のベンチ、手で触れられることも考えられたデッキ、そして丸まった風よけ、日よけとして機能しています。

To learn more about this design, please click here!

このデザインをもっと知りたい方はココをクリック!

 

Also please visit the designer’s website. The making video is very interesting.

またデザイナーのウェブサイトにも足を運んでみて下さい。メーキングビデオが結構おもしろいです。

 

All images are from Dornob.

イメージソースはDornobから。

See-Through Concrete: LiTraCon

20 Jun

I saw this material on some magazines a few years ago and remember that it was focused in the articles about Tokyo Fiber. It seemed for me that it was on the early stage to be accepted to the actual design production at the time.

何年か前にこの素材を雑誌等でみましたし、Tokyo Fiber の記事の中でも注目されていたのも覚えています。その時点は私にはまだ実際のデザイン製作に受け入れられ始めた初期段階に見えました。

So I was very excited when I saw some finished products and architecture with the material through Dornob.com. The uses of the material are not only for the wall or facade anymore, and can be table lamp shades as interior accents and pavers and sidewalks in the tunnel below your feet. It certainly has been expanding the possibilities.

だから、 Dornob.comでこのマテリアルを使った出来上がった製品や建築物を見た時は代興奮しました。使用方法はもはや壁やファサードだけではありません。インテリアのアクセントとして卓上照明にも、トンネル内の足下にある敷石や歩道にも使われ始めました。確実に使用方法の可能性が広がりつつあるようです。。

The material named  Litracon™ is a combination of optical fibres and fine concrete. It is made with thousands of optical glass fibres which run parallel to each other between the two main surfaces of each block.

Litracon™と名付けられたこの素材は光ファイバーとコンクリートのコンビネーションです。それぞれの主立った2面の間を互いに平行に行き来する何千もの光ガラスファイバーによって作られています。

Cubic Architecture by Planda Architecture

17 Jun

The young Parisian firm Planda Architecture has shared their entry for competition for the Museum of Comic and Carton Art in Manhattan to public through ArchiDaily.

若いパリ人オフィス Planda Architectureがマンハッタンのコッミックカトゥーン美術館コンペ作品をArciDailyを通じて公にしました。

The project will be the neighbor of the New Museum by SANAA and the Blue Tower by Bernard Tschumi. The area has been the iconic for sub- cultural art and music scene.

プロジェクトはSANAAによるThe New Museumや Bernard Tschumiの手掛けた the Blue Towerのご近所さんとなります。このエリアはサブカルのアートや音楽シーンのアイコン的な存在になってきています。